Schadenfreude
Schadenfreude, es una palabra alemana sin traducción al español, que significa algo así como: "alegrarse ante la desgracia ajena".
Vendría a ser lo exactísimamente lo contrario de la envidia (sufrir ante la felicidad ajena).
En el lugar en dónde estaba cuando mencionaron esta palabra, hubo murmullos de horror. Como si nunca nadie hubiese sentido envidia o schadenfreude en su vida.
Sin ir más lejos, cuando alguien se cae, a mucha gente le causa gracia (juro que a mi no, pero a la mayoría si). La mayoría del humor, se basa en desgracias ajenas o inclusive propias.
Pero hablando más personalmente, yo por ejemplo, me sentiría feliz, si por ejemplo Videla ingresase en la cárcel de Caseros sin ningún tipo de privilegio.
Reconozco haberle deseado cosas jodidas a gente con la que en algún momento he tenido encontronazos graves.
Me acuerdo que cuando una ex pareja mía se fue definitivamente con una clienta mía (si, así como lo oyen), llegué al borde de la felicidad cuando unos cinco meses después me llamó para contarme (a mi), que la susodicha le había metido los cuernos.
Siiii, aquella vez, experimenté el schadenfreude más grande de mi vida. Un orgasmo de schadenfreudes.
Yo lo escuchaba seria y comprensiva cual "Rebeca, la mujer inolvidable", pero cuando corté, no sabía a cual de mis amigos empezar a llamar !!

Realmente, la envidia es una sensación horrible que no le deseo a nadie, pero su opuesto es una maravilla.
Qué palabra sublime!
Qué placeres hermosos que se pierden los buenos!!

comentarios, opiniones, frustraciones cotidianas